互联网2023-02-27 21:25:28
1、卿云歌(原文) 卿云歌(翻译篇)(1) 卿云烂兮,(2)祥云灿烂啊, 糺缦缦兮。
2、(3)聚集弥漫在天空啊。
(资料图)
3、 日月光华,(4)日月的光辉, 旦复旦兮。
4、(5)天天都照耀在大地上啊。
5、 [注释] (1)根据《尚书大传·虞夏传》记载:“舜将禅禹,于时俊乂百工相和而歌《卿云》,帝乃倡之曰:‘卿云烂兮……’”。
6、功成身退的君主舜禅位给治水有功的大禹,有才德的人、百官和舜帝同唱《卿云歌》。
7、从而展现出一副上古先民所崇尚的美好景象。
8、 俊乂(y ì 义):指有才德的人。
9、旧称才德过万人谓之英;过千人谓之俊;过百人谓之乂。
10、工:此处指官吏。
11、百工:百官。
12、倡:同“唱”。
13、 《卿云歌》被称誉为中国上古诗歌中的杰作。
14、 (2)卿云:古代一种洋溢着祥瑞之气的彩色云朵。
15、烂:灿烂。
16、 (3)糺:同“纠”,聚集。
17、缦缦( mà n漫):萦绕舒卷貌或弥漫。
18、 (4)光华:光辉。
19、 (5)旦:天。
20、复:又。
21、旦复旦:一天又一天。
以上就是【旦复旦兮 日书其华,旦复旦兮】相关内容。